Yui in Lund

Swedish in Thai

<< Back


การออกเสียงพยัญชนะผสม

สวัสดีค่ะ ก็มาดูการออกเสียงพยัญชนะผสมในภาษาสวีเดนกันค่ะว่ามีอะไรบ้าง แล้วเค้าออกเสียงยังไงกัน ... ก็ได้มาจากเอกสารประกอบการเรียนการสอนเอสเอฟอีอีกแล้วค่ะ ไปดูกันเลยค่ะ...


พยัญชนะผสมที่ออกเสียง j (ย.ยักษ์) ได้แก่ dj, hj, lj, gj ... เวลาออกเสียงก็จะไม่ออกเสียงพยัญชนะตัวหน้าค่ะ ออกเสียงตัว j (ยี) อย่างเดียว

ตัวอย่างเช่น

Swedish (Svenska)

en julgran

en djävul

en hjul

en ljus

gjorde

คำอ่าน

เอียน ยูล กรอน

เอียน ด แย่วุล

เอียน ยูล

เอียน ยูส

ยูด เดะ (ยู ร ด เดะ)

คำแปล

ต้นคริสมาสต์

ปีศาจ

ล้อรถ

เทียน

ทำ (คำกิริยาในรูปอดีตของ gör)

 

พยัญชนะผสมอีกเชตหนึ่งคือ พวกที่ออกเสียง sj (คว) ได้แก่ sj, skj, sch, ti, ch, j, stj, ge

ตัวอย่างเช่น

Swedish (Svenska)

sju

en skjorta

ett schema

en station

en choklad

en journalist

en stjärna

ett garage

คำอ่าน

ควู

เอียน ควุต ตะ (ควู ร ต่ะ)

เอ็ท เควีย ม่ะ

เอียน สตาควูน

เอียน ควุกหลอด

เอียน ควู นอ ลิส ท

เอียน แคว ร น่ะ

เอ็ท กอรอจ (กอ รอ ควึ)

คำแปล

เลข 7

เสื้อเชิ้ตคอปก

ตารางเวลา

สถานี

ชอคโกแลต

นักข่าว ผู้สื่อข่าว

ดวงดาว

โรงจอดรถ

OBS! คำที่ลงท้ายด้วย -tion และ -sion จะออกเสียง sjon (ควูน) ตัวอย่างเพิ่มเติม เช่น diskussion อ่านว่า ดิสคุสควูน แปลว่า การสนทนาอภิปราย เป็นต้น
ทางใต้ของสวีเดน เราฟังแล้วเทียบได้ใกล้สุดกับ คว แต่ทาง เช่นที่สต๊อกโฮล์ม เค้าจะใช้เสียง ช ค่ะ ก็ลองฟังจากคนในแทบที่เราพักอาศัยอยู่นะคะ


ถ้าอยากฟังเสียงเจ้าของภาษาว่าเค้าออกเสียงเป็นยังไง แนะนำให้ไปฟังได้ที่นี่ค่ะ Folkets lexikon แล้วก็พิมพ์คำที่ต้องการฟังลงไปและคลิก Slå upp! หรือ กด Enter จากนั้นคลิกบนตัวเครื่องหมายบวก (+) หน้าคำ ... จากนั้นคลิกที่รูปลำโพง ... แล้วก็คลิกที่รูปลำโพงอันโตๆ อีกทีเพื่อฟังค่ะ...

... ถ้างงกับการใช้ Folkets lexikon แนะนำไปอ่านวิธีการใช้ได้ที่นี่ค่ะ ... >> พจนานุกรมออนไลน์ (Online Dictionary)


Tips:
Hur säger man "sju" på svenska? - från www.thaitolk.nu

 

หมายเหตุ ...ตัวอักษรบางตัวที่ล่องลอยอยู่ในคำอ่านนั่น เช่น ควู ร ต่ะ เป็นต้นเนี่ย ก็จะออกเสียง "ร" ประมาณว่า "หรึ" เบาๆ พอค่ะ ... เอาเป็นว่าเจออะไรลอยอยู่ก็ใส่ สระอึ แล้วออกเสียงเบาๆ ไปเลยค่ะ จะได้ดูเหมือนเป็นเจ้าของภาษา

...มีอีกอย่าง คำไหนมี "R = ร" หรือ "L = ล" เป็นตัวควบกล้ำเนี่ย ก็พยายามออกเสียงให้ชัดเจนนะคะ ก็เหมือนการออกเสียงตัวควบกล้ำของไทยเรานั่นแหละค่ะ สำคัญๆ ...

... อีกนิด หางเสียงก็สำคัญนะคะ เช่น ljus ฝรั่งเค้าจะออกเสียง ยูสสึ มี สึ เบาๆ ออกมาด้วยค่ะ ... ลองฝึกดูนะคะ

 

ยังไม่หมดเท่านี้ค่ะ ติดตามอ่านพยัญชนะผสมเชตอื่นๆ ที่เหลือได้ในภาค 2 เร็วๆ นี้ค่ะ (ที่นี่ค่ะ การออกเสียงพยัญชนะผสม 2)

ยุ้ย

มีนาคม 2554

 

 

 

<< Back

Go to top
© 2010-2011 All rights reserved. Yui in Lund@Sweden. Thai Experiences : Diary : Swedish : Photos : Hot info : Links : Guest book
eXTReMe Tracker