Yui in Lund

Swedish in Thai

<< Back


คำนาม / Nouns

คำนามที่เป็นเอกพจน์ 2 (Singular 2)

มาต่อกันด้วยคำนามที่เค้าให้ชื่อว่าเป็น "กลุ่มพิเศษ" ค่ะ ซึ่งพวกนี้จะมีหลักการเปลี่ยนจาก obestämd form ไปเป็น bestämd form แตกต่างจากหลักเกณฑ์ที่เขียนไว้ในตอนก่อนหน้านี้ค่ะ ยังไงนั้นไปดูกันค่ะ


* คำที่ใช้ en นำหน้าและลงท้ายด้วย -el, -er, -or จะเติมแค่ n ที่ท้ายคำ เช่น

en fågel

en dotter

en dator

fågel + n

dotter + n

dator + n

fågeln

dottern

datorn

นก

ลูกสาว

คอมพิวเตอร์

 

* คำที่ใช้ ett นำหน้าและลงท้ายด้วย -el, -en, -er จะตัด e ออก แล้วเติม et ท้ายคำ เช่น

ett exempel

ett vatten

ett fönster

exempl + et

vattn + et

fönstr + et

exemplet

vattnet

fönstret

ตัวอย่าง

น้ำ

หน้าต่าง

OBS!

ett nummer

ett papper

numr + et

papper + et

numret

papperet

ตัวเลข

กระดาษ

 

* มีคำนามบางคำที่จะต้องใส่พยัญชนะ m หรือ n เพิ่มอีกหนึ่งตัวก่อนที่จะเติมคำลงท้ายที่แสดงความเฉพาะเจาะจง ซึ่งคำที่ใช้หลักเกณฑ์นี้จะเป็นคำที่เวลาออกเสียงจะเน้นเสียงของ m หรือ n ที่อยู่ท้ายคำยาวๆ เช่น

ett rum

en kam

en stam

ett program


en man

en mun

en vän

rumm + et

kamm + en

stamm + en

programm + et


mann + en

munn + en

vänn + en

rummet

kammen

stammen

programmet


mannen

munnen

nnen

ห้อง

หวี

ลำต้น

โปรแกรม


ผู้ชาย

ปาก

เพื่อน


อีกสองกลุ่มที่น่าสนใจซึ่งได้มาจากเอกสารประกอบการเรียนการสอนของเอสเอฟอีค่ะ ... ยังไงก็ฝากไปศึกษาหาตัวอย่างและคำแปลกันเองนะคะ ^^


คำนามที่มีการใช้พิเศษๆ อีกกลุ่มนึงคือพวกที่ใช้กับคำกิริยาต่างๆ ดังที่เขียนไว้ด้านล่างนี้ค่ะ โดยคำนามพวกนี้จะไม่มี en หรือ ett นำหน้าค่ะ ...

ha

åka

gå på

spela

äta

dricka

laga

koka

köra

baka

röka

köpa

vara

barn, familj, hund, katt, bil

bil, tåg, buss, båt, spårvagn, tunnelbana, taxi

bio, teater, konsert, kurs, fotboll, ishockey

piano, gitarr, fotboll, handboll

frukost, lunch, middag, kvällmat

kaffe, te, öl, vin

mat

kaffe

bil

bröd, kakor

pipa, cigarretter

mat, kläder, biljetter

sjuksköterska, polis, katolik, muslim


อีกกลุ่มที่น่าสนใจเรียนรู้ไว้ก็คือ พวกที่ใช้ในรูปเฉพาะเจาะจง (bestämd form) เช่น ใช้กับคำนามสถานที่ต่างๆ หรือ หมอ ซึ่งผู้ฟังฟังแล้วรู้ว่าผู้พูดหมายถึงที่ไหน หรือหมอคนไหน

gå på/till

gå till

gå till

gå på

posten, banken, apoteket, biblioteket

tandläkaren, doktorn

sjukhuset, vårdcentralen, socialen, skolan, kyrkan

toaletten

 

ไม่ต้องเครียดนะคะ ดูผ่านๆ ตาไว้ อันไหนพอจำได้ก็ดีไปค่ะ จริงๆ แล้วไม่จำเป็นว่าเราต้องท่องจำให้ได้ทั้งหมดเดี๋ยวนี้วันนี้ พวกนี้อาศัยการใช้บ่อยๆ ค่ะไม่ว่าจะใช้ในการฟัง พูด อ่าน เขียน นานๆ ไปก็จะได้ไปเองค่ะ ... การเรียนภาษาหรือไม่ว่าจะทำอะไรใหม่ๆ นี่ก็ต้องอาศัยความขยันและความอดทนสูงพอตัวเลยค่ะกว่าจะไปถึงฝั่งถึงฝัน ... ยังไงก็สู้ๆ กันต่อไปค่ะ เพื่ออนาคตที่สดใสในสวีเดนนะคะ ^^

 

โปรดติดตามตอนต่อไปค่ะ --- คำนามที่เป็นพหูพจน์ (plural)

 

ยุ้ย

สิงหาคม 2554

 

 

 

<< Back

Go to top
© 2010-2011 All rights reserved. Yui in Lund@Sweden. Thai Experiences : Diary : Swedish : Photos : Hot info : Links : Guest book
eXTReMe Tracker