Yui in Lund

Swedish in Thai

<< Back


การออกเสียง G, K, SK

Hej! ครั้งนี้ก็ขอพูดถึงเรื่องของการออกเสียงพยัญชนะ G, K, SK ที่ตามด้วยสระต่างกันแล้วก็จะออกเสียงต่างกันไป ขอเล่าตามเอกสารการเรียนการสอน SFI ของตัวเองก็แล้วกันนะคะ


มาเริ่มกันที่ว่า... สระแบ่งออกเป็น 2 กลุ่มคือ Hårda vokaler และ mjuka vokaler

Hårda vokaler: A O U Å

Mjuka vokaler: E Ä I Y Ö


(Hårda vokaler หรือเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า bakre vokaler ส่วน mjuka vokaler จะเรียกว่า främre vokaler ก็ได้)


ตัว G ปกติแล้วเทียบได้กับตัว ก.ไก่ แต่ถ้าตามหลังด้วยสระในกลุ่ม Mjuka vokaler แล้วจะออกเสียงเป็นตัว ย.ยักษ์ ค่ะ [เสียงเดียวกับตัว j (ยี)]

ตัว K ปกติแล้วเทียบได้กับตัว ค.ควาย แต่ถ้าตามหลังด้วยสระในกลุ่ม Mjuka vokaler แล้วจะออกเสียงเป็นตัว ช.ช้าง ค่ะ [เสียงเดียวกับตัว tj]

ตัว SK ปกติแล้วเทียบได้กับตัว สก แต่ถ้าตามหลังด้วยสระในกลุ่ม Mjuka vokaler แล้วจะออกเสียงเป็นตัว คว ค่ะ [เสียงเดียวกับตัว sj]


(ตัว G, K , SK ตามด้วย Hårda vokaler ก็ออกเสียงตามปกติค่ะ คือ G = ก, K = ค, SK = สก)


มาดูตารางสรุปกันอีกทีค่ะ

พยัญชนะ

G

K

SK

เสียงปกติ

สก

ตามด้วย Hårda vokaler

สก

ตามด้วย Mjuka vokaler

คว

 

อ๊ะทีนี้มาดูตัวอย่างกันทีละตัวเลยค่ะ


G

ตามด้วย Hårda vokaler ตามด้วย Mjuka vokaler

en gaffel

godis

en gås

en gurka

เอียน กั้ฟเฟ่ล

กูดีส

เอียน โกส

เอียน กู ร กะ

ซ่อม

ขนมหวานลูกอม

ห่าน

แตงกวา

en get

en gitarr

gymnastik

två gäss

Göteborg

เอียน เยต

เอียน ยีต้า ร

ยิมนัสตีก

โทว เย็ส

เยอเตบอ ร ย

แพะ

กีต้าร์

ยิมนัสติก

ห่าน 2 ตัว

เมือง Gothenburg

OBS! -rg กับ -lg ... ตัว g ออกเสียงเป็นตัว j ก็เทียบได้กับตัว ย.ยักษ์ ตัวอย่างเช่น

-rg: Göteborg จริงๆ แล้วอ่านออกเสียงราวๆ นี้ เยอ เต บอ หรึ หยึ เมื่อออกเสียงรวมๆ ไวๆ ก็จะฟังได้ว่าเป็น เยอ เต บอย

-lg: Helg อ่านออกเสียงว่า เฮล หยึ (มีหางเสียงหยึเบาๆ ด้วยจะไฮโซมากคร่ะ)

 

K

ตามด้วย Hårda vokaler ตามด้วย Mjuka vokaler

en karta

en kål

en kudde

en ko

เอียน คอ ร ตะ

เอียน โคล

เอียน คุด เดะ

เอียน คู

แผนที่

กะหล่ำปลี

หมอน

วัว

en kedja

ett kilo

en kyrka

en kärlek

ett körsbär

เอียน เชี้ยดหยะ

เอ็ท ชีโล

เอียน ชี ร ก่ะ

เอียน แช ร เหลก

เอ็ท เชิส ส แบ ร

โซ่

หนึ่งกิโลกรัม

โบสถ์คริส

ความรัก

ลูกเชอรี่

OBS!

- ตัว K ที่ตามด้วย mjuka vokaler จะออกเสียงเหมือน tj = ช.ช้าง ตัวอย่างเช่น tjugo อ่านว่า ชูเก่ะ เลข 20

- ตัว kj จะออกเสียงเป็นตัว tj = ช.ช้าง เช่น kjol อ่านว่า ชูล แปลว่า กระโปรง

 

SK

ตามด้วย Hårda vokaler ตามด้วย Mjuka vokaler

skatt

Skål!

en skugga

en sko

สกั๊ต ท

สโกล

เอียน สกุ๊กก่ะ

เอียน สกู

ภาษี

ชนแก้ว

เงา

รองเท้า 1 ข้าง

en sked

en skiva

en skylt

ett skägg

en sköldpadda

เอียน เควียด

เอียน ควีว่ะ

เอียน ควิ้ล ท

เอ็ท เคว็ก

เอียน เควิล ด พัดด่ะ

ช้อน

แผ่นซีดี แผ่นดิสก์

ป้าย

เครา

เต่า


ถ้าอยากฟังเสียงเจ้าของภาษาว่าเค้าออกเสียงเป็นยังไง แนะนำให้ไปฟังได้ที่นี่ค่ะ Folkets lexikon แล้วก็พิมพ์คำที่ต้องการฟังลงไปและคลิก Slå upp! หรือ กด Enter จากนั้นคลิกบนตัวเครื่องหมายบวก (+) หน้าคำ ... จากนั้นคลิกที่รูปลำโพง ... แล้วก็คลิกที่รูปลำโพงอันโตๆ อีกทีเพื่อฟังค่ะ...

... ถ้างงกับการใช้ Folkets lexikon แนะนำไปอ่านวิธีการใช้ได้ที่นี่ค่ะ ... >> พจนานุกรมออนไลน์ (Online Dictionary)

หมายเหตุ ...ตัวอักษรบางตัวที่ล่องลอยอยู่ในคำอ่านนั่น เช่น เชอ ร ซ แบ ร เป็นต้นเนี่ย ก็จะออกเสียง "ร" ประมาณว่า "หรึ" เบาๆ ซ ก็ ซึ เบาๆ ก็ได้เป็น เชอ หรึ ซึ แบ หรึ ... เอาเป็นว่าเจออะไรลอยอยู่ก็ใส่ สระอึ แล้วออกเสียงเบาๆ ไปเลยค่ะ จะได้ดูเหมือนเป็นเจ้าของภาษา

...มีอีกอย่าง คำไหนมี "R = ร" หรือ "L = ล" เป็นตัวควบกล้ำเนี่ย ก็พยายามออกเสียงให้ชัดเจนนะคะ ก็เหมือนการออกเสียงตัวควบกล้ำของไทยเรานั่นแหละค่ะ สำคัญๆ ...

... อีกนิด หางเสียงก็สำคัญนะคะ เช่น skatt ฝรั่งเค้าจะออกเสียง สกั๊ตทึ มี ทึ เบาๆ ออกมาด้วยค่ะ ... ลองฝึกดูนะคะ


... การออกเสียงตัวอักษรพวกนี้กับสระในแต่ละกลุ่มนั้น ตอนแรกๆ ก็อาศัยจำหลักพวกนี้ไปหัดอ่านหัดพูดค่ะ ช่วยได้เยอะทีเดียว แต่พอหลังๆ มานี่ลืมไปสิ้นเลยค่ะ ฮ่าๆ ๆ อาศัยความคุ้นเคยอย่างเดียว ... ไงก็ขอให้คุณพระอวยพรให้ประสบความสำเร็จกับการเรียนภาษาทุกคนเลยค่ะ "ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น" สู้ๆ ค่ะ...

 

ยุ้ย

มีนาคม 2554

 

 

 

<< Back

Go to top
© 2010 2011 All rights reserved. Yui in Lund@Sweden. Thai Experiences : Diary : Swedish : Photos : Hot info : Links : Guest book
eXTReMe Tracker